‹ 工作台《云溪县志》文化卷·歌谣篇 · 2009年修 · 扫描电子版

云 溪 县 志

卷十四 · 文化 · 歌谣(节选)

《云溪谣》

月亮粑粑,坐到坝坝,
幺儿睡了,梦里骑马。
骑马莫怕,桥矮水浅,
过了石桥,就是屋咧。

本谣流传仅限云溪河谷一带,曲调五声徵调式,起句下行——与邻县诸谣皆异,识者一闻可辨。歌词末句"就是屋咧","屋"即"家"。各家传唱常以自家孩儿乳名替换"幺儿"一词。

云溪方言音系(歌谣注音附录)

云溪话属西南片区河谷小片,声母系统与官话差异之最著者:不分 p / pʰ 之送气与否随韵而变,尤其——

凡"平、瓶、朋"等阳平 p 声母字,云溪老派读作送气重音,外地人听感近似"pang"。
例:普通话"平安"(píng'ān),云溪老派口音听感近"pàng'ān"(胖安)。县志编者按:此音变常致外地户籍人员误录云溪籍孩童姓名,旧年户政档案中"平"误作"胖"者,屡见不鲜。

编者附记

歌谣是最顽固的记忆。方言会淡,相貌会变,调子刻在三岁以前的骨头里。修志途中,编者曾遇一在外三十年的还乡人,乡音尽改,独独哼得出《云溪谣》的调——他说他一直以为那是自己编的。

确认特征 ④(最后一块拼图)

孩子被拐时四岁,只会说乳名。买家和周围人听云溪口音的"平安",会把他的名字记成什么?输入两个字。
提示
县志方言附录里那行黑体字,就是为这一步写的。
还是卡?看答案
胖安。——被拐的孩子长大后若登记乳名,很可能写的是"胖安"而不是"平安"。这就是二十年没匹配上的原因之一。